Can you see?

Song by Samir al-Bashiri, a Saudi religious singer.

هل ياترى حان الوداع
فترقرقت منا الدموع
وبقيت ذكرى في الفؤاد
منها تحرقت الضلوع

O, can you see
That the time for farewell has come?
For tears have flowed from us,
And the memories remain in the heart,
Because of which the chest is ablaze

والله لن أنساكم
حين التقينا بانشراح
في هذه الأرجاء اذ
قد أشرق الحب ولاح
By God, I shall not forget you all,

When we met in delight;
In these parts, when
Love has arisen and shone.

مهلا صديقي لا تقل
حان الوداع فلا اجتماع
إنا سنبقى اخوة
وأحبة رغم الوداع

No matter what, my friend, do not say,
That the time for farewell has come, for there is no meeting;
Indeed, we will remain brothers,
And lovers despite the farewell.

يا إخوتي يا فتية
في ليلنا مثل الشموع
حول الكتاب تحلقت
وتجمعت تلك الجموع
O brothers, o youth
Like candles through our night,
How we circled around the book,
And we gathered round, as a group.

فإلى لقاء اخوتي
وعلى الصفاء سنلتقي
والود يغمر قلبنا
وإلى المعالي نرتقي
So until the meeting, my brothers —
And we will meet again in serenity.
And the affection melts the heart,
And we will ascend to excellence

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s